Andrey Tikhomirov
Книги автора: Andrey Tikhomirov
Análisis científico línea por línea del libro bíblico Éxodo del antiguo Testamento. En español. Научный построчный разбор библейской книги Исход из Ветхого завета. На испанском языке.
Análisis científico línea por línea del libro bíblico Éxodo del antiguo Testamento. En español. Научный построчный разбор библейской книги Исход из Ветхого завета. На испанском языке.
Analisi scientifica riga per riga del libro biblico Esodo dall’Antico Testamento. In italiano. Научный построчный разбор библейской книги Исход из Ветхого завета. На итальянском языке.
Analisi scientifica riga per riga del libro biblico Esodo dall’Antico Testamento. In italiano. Научный построчный разбор библейской книги Исход из Ветхого завета. На итальянском языке.
Das griechische Wort «Paradox» bedeutet «unerwartet, seltsam», aus historischer Sicht ist dies eine unerwartete, ungewöhnliche, abweichende Aussage aus traditioneller Sicht, die durch nachgewiesene wissenschaftliche Untersuchungen bestätigt wird und …
Das griechische Wort «Paradox» bedeutet «unerwartet, seltsam», aus historischer Sicht ist dies eine unerwartete, ungewöhnliche, abweichende Aussage aus traditioneller Sicht, die durch nachgewiesene wissenschaftliche Untersuchungen bestätigt wird und …
La palabra griega “paradoja ‘significa’ inesperado, extraño”, desde el punto de vista de la historia, esta es una declaración inesperada, inusual y divergente desde el punto de vista tradicional, que está confirmada por investigaciones científicas co…
La palabra griega “paradoja ‘significa’ inesperado, extraño”, desde el punto de vista de la historia, esta es una declaración inesperada, inusual y divergente desde el punto de vista tradicional, que está confirmada por investigaciones científicas co…
Het Griekse woord “paradox” betekent “onverwacht, vreemd”, vanuit het oogpunt van de geschiedenis is dit een onverwachte, ongewone, uiteenlopende verklaring vanuit het traditionele oogpunt, die wordt bevestigd door bewezen wetenschappelijk onderzoek …
Het Griekse woord “paradox” betekent “onverwacht, vreemd”, vanuit het oogpunt van de geschiedenis is dit een onverwachte, ongewone, uiteenlopende verklaring vanuit het traditionele oogpunt, die wordt bevestigd door bewezen wetenschappelijk onderzoek …
Greckie słowo “paradoks” oznacza “nieoczekiwany, dziwny”, z punktu widzenia historii jest to nieoczekiwane, niezwykłe, sprzeczne z tradycyjnym punktem widzenia stwierdzenie, które jest poparte sprawdzonymi badaniami naukowymi i ma zastosowanie do róż…
Greckie słowo “paradoks” oznacza “nieoczekiwany, dziwny”, z punktu widzenia historii jest to nieoczekiwane, niezwykłe, sprzeczne z tradycyjnym punktem widzenia stwierdzenie, które jest poparte sprawdzonymi badaniami naukowymi i ma zastosowanie do róż…
Die moderne Forschung bestätigt die Daten, die das biblische Buch Genesis in religiöser und märchenhafter Form beschreibt, die realen Ereignisse, die mit der Besiedlung des antiken Mesopotamiens verbunden sind, sowie die Flut in demselben Gebiet. Es …
Die moderne Forschung bestätigt die Daten, die das biblische Buch Genesis in religiöser und märchenhafter Form beschreibt, die realen Ereignisse, die mit der Besiedlung des antiken Mesopotamiens verbunden sind, sowie die Flut in demselben Gebiet. Es …
Współczesne badania potwierdzają dowody, że biblijna Księga Rodzaju w formie religijno-bajkowej opisuje rzeczywiste Wydarzenia związane z osadnictwem starożytnej Mezopotamii, moderny, a także Potop w tym samym rejonie. Pokrywa się również chronologic…
Współczesne badania potwierdzają dowody, że biblijna Księga Rodzaju w formie religijno-bajkowej opisuje rzeczywiste Wydarzenia związane z osadnictwem starożytnej Mezopotamii, moderny, a także Potop w tym samym rejonie. Pokrywa się również chronologic…
Moderna bevestigt de gegevens die het bijbelse boek Genesis beschrijft in een religieuze en sprookjesachtige vorm de echte gebeurtenissen in verband met de afwikkeling van het oude Mesopotamië, evenals de zondvloed in hetzelfde gebied. Het komt ook c…
Moderna bevestigt de gegevens die het bijbelse boek Genesis beschrijft in een religieuze en sprookjesachtige vorm de echte gebeurtenissen in verband met de afwikkeling van het oude Mesopotamië, evenals de zondvloed in hetzelfde gebied. Het komt ook c…
La recherche moderne confirme les données que le livre biblique de la Genèse décrit sous une forme religieuse et féerique les événements réels associés à la colonisation de l’ancienne Mésopotamie, ainsi qu’au déluge dans la même région. Il coïncide é…
La recherche moderne confirme les données que le livre biblique de la Genèse décrit sous une forme religieuse et féerique les événements réels associés à la colonisation de l’ancienne Mésopotamie, ainsi qu’au déluge dans la même région. Il coïncide é…
La investigación moderna confirma los datos de que el libro bíblico del Génesis describe en forma religiosa y de cuento de hadas los eventos reales asociados con el asentamiento de la antigua Mesopotamia, así como el diluvio en la misma área. También…
La investigación moderna confirma los datos de que el libro bíblico del Génesis describe en forma religiosa y de cuento de hadas los eventos reales asociados con el asentamiento de la antigua Mesopotamia, así como el diluvio en la misma área. También…
Exploración de Siberia y el Ártico. Los estacionamientos del hombre primitivo del Paleolítico superior están abiertos en los ríos de Siberia. Los monumentos neolíticos están abiertos en todas las regiones de Siberia. El hombre antiguo emigró al Ártic…
Exploración de Siberia y el Ártico. Los estacionamientos del hombre primitivo del Paleolítico superior están abiertos en los ríos de Siberia. Los monumentos neolíticos están abiertos en todas las regiones de Siberia. El hombre antiguo emigró al Ártic…
Ajouts à l’explication scientifique de la Bible, ainsi que l’explication de divers phénomènes «surnaturels». La mer rouge était en fait un lac de roseaux dont l’eau s’est temporairement réellement séparée pendant le vent d’est.
Ajouts à l’explication scientifique de la Bible, ainsi que l’explication de divers phénomènes «surnaturels». La mer rouge était en fait un lac de roseaux dont l’eau s’est temporairement réellement séparée pendant le vent d’est.
Adiciones a la explicación científica de la Biblia, así como la explicación de varios fenómenos «sobrenaturales». El mar rojo era en realidad un lago de caña, cuyas aguas se separaron temporalmente durante el viento del este.
Adiciones a la explicación científica de la Biblia, así como la explicación de varios fenómenos «sobrenaturales». El mar rojo era en realidad un lago de caña, cuyas aguas se separaron temporalmente durante el viento del este.
Aggiunte alla spiegazione scientifica della Bibbia, così come la spiegazione di vari fenomeni «soprannaturali». Il Mar Rosso era in realtà un lago di canne la cui acqua si separava temporaneamente durante il vento da est.
Aggiunte alla spiegazione scientifica della Bibbia, così come la spiegazione di vari fenomeni «soprannaturali». Il Mar Rosso era in realtà un lago di canne la cui acqua si separava temporaneamente durante il vento da est.
Acréscimos à explicação científica da Bíblia, bem como a explicação de vários fenômenos «sobrenaturais». O Mar Vermelho era, na verdade, um lago de juncos, cuja água temporariamente se separou durante o vento leste.
Acréscimos à explicação científica da Bíblia, bem como a explicação de vários fenômenos «sobrenaturais». O Mar Vermelho era, na verdade, um lago de juncos, cuja água temporariamente se separou durante o vento leste.
Toevoegingen aan de wetenschappelijke uitleg van de Bijbel, evenals verklaringen van verschillende «bovennatuurlijke» verschijnselen. De Rode Zee was eigenlijk een rietmeer, waarvan het water tijdelijk echt scheidde tijdens de oostenwind.
Toevoegingen aan de wetenschappelijke uitleg van de Bijbel, evenals verklaringen van verschillende «bovennatuurlijke» verschijnselen. De Rode Zee was eigenlijk een rietmeer, waarvan het water tijdelijk echt scheidde tijdens de oostenwind.
Die Erwähnung von Kleidung in alten Quellen bestätigen moderne archäologische Beweise, dass die alten Menschen Kleidung bereits vor 90—120 tausend Jahren verwendeten.
Die Erwähnung von Kleidung in alten Quellen bestätigen moderne archäologische Beweise, dass die alten Menschen Kleidung bereits vor 90—120 tausend Jahren verwendeten.
We wczesnym paleolicie Półwysep Arabski stał się pierwszym miejscem, z którego ludzkość rozpoczęła procesję po planecie. Dane z chronologii luminescencyjnej wskazują, że 130 tysięcy lat temu Półwysep Arabski był stosunkowo gorętszy, Ilość opadów była…
We wczesnym paleolicie Półwysep Arabski stał się pierwszym miejscem, z którego ludzkość rozpoczęła procesję po planecie. Dane z chronologii luminescencyjnej wskazują, że 130 tysięcy lat temu Półwysep Arabski był stosunkowo gorętszy, Ilość opadów była…
Durante il primo Paleolitico, fu la penisola arabica a diventare il primo luogo da cui l’umanità iniziò la processione sul pianeta. I dati della cronologia luminescente indicano che 130 mila anni fa, la penisola arabica era relativamente più calda, l…
Durante il primo Paleolitico, fu la penisola arabica a diventare il primo luogo da cui l’umanità iniziò la processione sul pianeta. I dati della cronologia luminescente indicano che 130 mila anni fa, la penisola arabica era relativamente più calda, l…