bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Есть основание предполагать, что континент

или значительного размера земля может быть найдена

к югу от пути прежних мореплавателей.

Джеймс Кук, 1769

2

(Не) создан.

Автор исходит из того, что украинский язык русскому читателю в целом понятен. Тем не менее в книге предлагается перевод отдельных слов, способных вызвать у читателя затруднения. Слова переводятся в форме (род, число, падеж, лицо), соответствующей оригиналу. При чтении украинских текстов следует принимать во внимание, что буква е читается как русская буква э, є как е, i как и, и как ы, ï как йотированная и, г напоминает жестко произнесенную х. Звонкие согласные в конце слога не оглушаются, о в безударном положении не переходит в а.

3

(В какой-то) мере.

4

Внимателен.

5

Вспомни.

6

(При любых) обстоятельствах.

7

Впрочем.

8

Блеск.

9

(Является) свидетельством.

10

Мечтала.

11

Обычно.

12

Сейчас.

13

Работаешь.

14

Лет.

15

Будешь работать.

16

Говорит.

17

Потому.

18

Она.

19

Мягкая.

20

Ласковая.

21

Время.

22

Жесткий.

23

Непредусмотренный.

24

Именно.

25

Совместной.

26

Хорошо.

27

Приглашает.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6