bannerbannerbanner
Черная, как ночь
Черная, как ночь

Полная версия

Черная, как ночь

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2016
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

– Нет, я англичанин. Мы переехали в Германию пятнадцать лет назад.

– И тебе нравится твоя будущая профессия? – спросил у него Александр.

– Не очень, но так хотят мои родители.

– Ты уже взрослый парень и сам должен решать, кем ты хочешь быть, – сказал Игнасио.

– Таковы порядки в нашей семье, – ответил Кевин.

– У него очень строгие родители, – добавил Томас.

– Кевин у нас самый умный, он все знает, – объявил Майкл и подмигнул смотрящей на него девушке. – Мы учились в одном классе, и если бы не он, то школу я бы точно не закончил.

– Почему? – спросил у него Александр.

– Он давал мне списывать, – просто ответил Майкл, – помогал на экзаменах.

– Это мне знакомо, – засмеялся Александр.

– Ставлю десять марок, если ты, Кевин, назовешь мне столицу Шри-Ланки, – сказал Игнасио и выложил деньги на стол.

– Десять марок?! – обрадовался Майкл и потер руки. – Давай, Кевин, не подведи.

– Там две столицы, какую именно назвать – официальную или фактическую?

– Обе.

– Если ошибусь в одной букве – зачет! – повеселел Кевин.

– Годится!

– Шри-Джаяварденепура-Котте и другая, кажется, Коломбо, – правильно и четко произнес Кевин.

– Невероятно! – воскликнул проигравший. – Молодец!

– Что я говорил! – произнес Майкл, привстав со стула.

– На самом деле, мне повезло с вопросом. С пяти лет почти каждый день моя мать давала мне уроки по географии, а в шесть лет я мог назвать столицу любой страны, кроме Африки. Умным быть выгодно, – со смехом проговорил Кевин, – если за полминуты я заработал десять марок.

– Это точно, – сказал Александр и перевел взгляд на Майкла. – Расскажи про себя?

– Я русский…

– И я русский! – воскликнул Александр и хлопнул его по плечу. – Часто бываешь на Родине? Из какого ты города?

– Мы уехали из России, когда мне было шесть лет. У матери здесь все родные живут, но в России у меня остались родственники по отцовской линии, в городе Обнинске. Когда отец умер, связь с ними прекратилась. Через год после его смерти мать вышла замуж за немца. Все воспитывал меня, папаша. Я своего отца не помню, сопливый был. У меня имя-то русское, Михаил, в честь деда назвали, а в школе стали звать Майклом.

– Он был фанатом Майкла Джексона, поэтому и прилипло к нему это имя, – объяснил Томас.

– Я все хотел научиться танцевать, как он, – повеселел Майкл.

– А я русский, но наполовину, – сдул пену с пива Томас. – Отец русский, а мать немка.

– Да, в Германии большая русская диаспора, – сказал Александр. – Ты крепкий парень, Том! Спортсмен?

– Бывший, – ответил он, – боксировал когда-то.

– Похвально, – вставил Игнасио. – А ты чем занимаешься, Майкл?

– Работаю на фабрике с утра до вечера, – ответил он и сделал глоток пива. – А сегодня я подрался с отчимом и ушел из дома, – спокойно добавил он.

– Да ладно! Ты ушел из дома? – удивился Кевин.

– Вроде как, – ответил Майкл.

– Нашел, где будешь жить? – спросил у него Кевин.

– Еще нет.

– Можешь пожить у меня, – предложил ему Кевин. – Мой брат завтра уезжает в Англию на полгода, так что комната свободна.

– Хорошие у тебя друзья, Майкл, – порадовался за него Игна-сио. – Ну теперь твоя очередь рассказать о себе, – посмотрел он на Томаса.

– А я не учусь и не работаю, иногда играю в карты.

– На деньги? – подмигнул ему Александр.

– Иногда, – ответил Томас.

– В наше время без работы нельзя, – сказал Игнасио и потянулся.

– А я считаю, что сначала надо получить образование, чтобы впоследствии иметь хорошую работу, – вставил Кевин.

– Да ну тебя, Кевин, – махнул рукой Томас.

– Учиться надо тем, у кого башка варит, – сказал Майкл, – а другим остается надеяться на собственные руки.

Пока ребята спорили, что лучше, а что хуже, Александр и Игна-сио о чем-то перешептывались.

– Я сейчас приду, – сказал Александр и вышел из бара.

– Куда он ушел? – спросил Майкл у Игнасио.

– Сейчас узнаете, – ответил тот.

В баре зазвучали аккорды гитары, и раздалась испанская музыка, которая сразу же была подмечена Игнасио. Он провел ладонью по черным кудрявым волосам и громко захлопал в ладоши, улавливая каждый такт кипящей музыки севильяны. Этим он привлек внимание посетителей. Игнасио, не стесняясь, встал и, отогнув спину немного назад, стал танцевать страстный танец. Между резкими хлопками он разводил руки в стороны, а его ноги отбивали жесткую дробь по деревянному полу. В конце выступления раздались громкие аплодисменты, на что Игнасио сказал:

– Приезжайте в Испанию, друзья!

Недаром говорят, что музыка сближает людей. Испанский танец навел порядок в баре, и, несмотря на недавнюю стычку, наступило перемирие. Расстроенными и неудовлетворенными чувствовали себя женщины, которые так и не смогли составить компанию молодому танцору, они жадно посматривали на расстегнутую наполовину рубашку и незаметно вздыхали, глядя на своих полупьяных клиентов. С этого момента все закрутилось, завертелось в «Чертовом колесе».

– Поставь еще раз эту музыку, – крикнул один из посетителей.

Бармен выполнил просьбу, прибавив громкость, и ноги сами запросились в пляс.

Александр вернулся через десять минут и сразу же заметил, что в баре произошли большие перемены.

– Ничего себе! – довольно проговорил он и присвистнул.

Почти все хлопали в ладоши и топали ногами, стараясь изо всех сил в своих движениях подражать танцующему Игнасио.

– Иди сюда, Алекс, – позвал его Майкл.

– Что тут произошло, пока меня не было? – громко спросил удивленный Александр.

– Присоединяйся! – крикнул ему Томас.

– Нет, спасибо, я подожду вас за столиком.

Александр прикурил сигарету и с удовольствием наблюдал за движениями танцующих толстяков. Когда музыка закончилась, ребята вернулись за стол. Игнасио любезно принял бокал с пивом, которым его угостил бармен, и выкрикнул:

– Amigos!

– Как тебе это удается? – обратился Александр к Игнасио.

– Музыка! – плюхнувшись на стул, ответил он.

– Честно говоря, нам уже пора уезжать, – начал Александр и достал конверт. – У нас к вам есть интересное предложение.

– Какое? – спросил Майкл.

– Посетить Испанию, – ответил Александр.

– Говори точнее, Алекс! – сказал ему Игнасио. – Парни, если вам нужна хорошая и денежная работа, вы должны приехать по адресу, указанному на конверте, вот и все.

– А что за работа? – спросил Кевин.

– Для этого вам надо приехать в Испанию, тогда и узнаете.

– А если нам не понравится? – спросил Томас.

– Тогда вы прекрасно проведете время на берегу Средиземного моря и с приятными впечатлениями уедете обратно.

– Вам, наверно, интересно, что в конверте? – спросил Александр.

– Даже очень, – признался Майкл.

– Если решитесь поехать, вы откроете конверт, а если нет, то приклеите марку и бросите письмо в почтовый ящик. Все очень просто.

– А почему бы вам не сказать сейчас, что это за работа? – повторился Кевин.

– Мой отец должен познакомиться с вами, и, если вы ему понравитесь, в чем я не сомневаюсь, то он сам вам все расскажет. Надеюсь, что очень скоро мы увидимся, – приветливо сказал Игнасио ребятам и подозвал бармена, который тут же подошел к столику. – Сколько мы должны? – спросил Игнасио, доставая бумажник.

Недолго думая, бармен учтиво предложил заплатить сто марок за сломанную мебель и разбитые стаканы, сделав акцент на то, что общая сумма ущерба уже поделена на два.

– Ловко придумано, – отсчитывая деньги, произнес Игнасио. – Ну что же, за удовольствия надо платить!

– Ведь можешь хорошо разговаривать! – с иронией сказал Александр, глядя на бармена.

– Приходите еще, – улыбнулся он.

– Непременно, – любезно отреагировал Александр на приглашение.

– Можно задать тебе один вопрос? – спросил бармен.

– Конечно, – ответил Александр.

– Что значит в лаптях да по паркету?

– Для того, чтобы понять смысл этой фразы, тебе надо родиться в России, – ответил Александр и засмеялся.

Получив неудовлетворительный ответ, бармен извинился и ушел.

– Над чем ты смеешься, Алекс? – недоумевал Игнасио.

– Скажи мне, Кевин, что значит в лаптях да по паркету?

Немного помолчав, Кевин спросил:

– А что такое лапти?

– Нет, это действительно смешно, – захохотал Александр. – В сле – дующий раз, Игнасио, вопросы умникам буду задавать я. Уверен, что не проиграю ни цента.

– С ним все ясно, – пошатнулся Игнасио. – Я выпил много пива. Послушайте, вы классные ребята! И я хочу, чтобы у вас все было хорошо. Если нет работы, значит нет денег, а если нет денег, значит ты неудачник. Подумайте над моими словами.

Выйдя из бара, ребята тут же отправились к старшему брату Кевина, чтобы посоветоваться и обсудить предложение новых знакомых.

Они застали Джастина на пороге дома. Он даже забыл, куда собирался идти, когда увидел побитые, но в то же время счастливые лица.

– Что это с вами? Где вам так накостыляли? – спросил Джастин.

– Не имеет значения, – сухо ответил Кевин.

– У нас к тебе дело на миллион! – еле сдерживая эмоции, воскликнул Майкл.

– Даже так? Ну что там у вас, выкладывайте.

Майкл и Томас поочередно стали рассказывать о том, что произошло с ними в баре. Внимательно выслушав ребят, Джастин покрутил конверт в руках и уверенно произнес:

– Тут деньги.

– Да ну?! – оживился Томас.

– Деньги? – всплеснул руками Майкл.

– Я почему-то так и подумал, – сказал Кевин.

– Смотри, не влипни в историю, – предупредил его брат. – У тебя через два месяца начинается учеба.

– Что же, мне нельзя съездить отдохнуть? – возмутился Кевин.

– Это ты отцу объясни, – Джастин сел в машину. – Если вам действительно нужен мой совет, то скорее всего он вам не понравится – верните деньги. Одно вам могу сказать: что-то здесь не чисто.

– Я возьмусь за любую работу. Мне терять нечего, – безапелляционно заявил Майкл.

– Не хотелось бы мне, чтобы у вас были проблемы. Хотя, если что, можете рассчитывать на мою помощь.

– Ну спасибо, Джастин, – улыбнулся Томас.

– Я запомнил адрес. Удачи вам, искатели приключений! – махнул рукой Джастин и уехал.

– Хорошо, коль мы решили поехать, давайте посмотрим, что там внутри, – жадно поглядывал Майкл на письмо.

Томас небрежно разорвал конверт сбоку, а там ровненькой стопочкой лежали деньги, которые предназначались для покупки билетов и комфортного путешествия.

– Не зря мы встретились с ними, не зря, – весело пропел Майкл.

– Будем надеяться, что эта поездка принесет нам удачу, – сказал Томас и отдал деньги Кевину. – У тебя надежнее.

– Когда поедем? – спросил Майкл.

– Через неделю, – предложил Кевин.

– Договорились! – с настроением произнес Томас. – Они оставили нам так много денег и даже не спросили, где мы живем.

– Значит, они уверены в нашей добропорядочности, – заключил Кевин.

Теперь у ребят не возникало никаких препятствий, чтобы отправиться в далекое путешествие на встречу с неизвестным.

4

Туристический город Марбейя растянулся между Средиземным морем и горами на юге Испании. Атмосфера роскоши присутствовала здесь повсюду: фешенебельные отели, шикарные виллы с бассейнами, рестораны, поля для гольфа, райские парки с фонтанами. Вдоль побережья по длинным аллеям, украшенным пальмами и клумбами, прогуливались избалованные солнцем туристы, а в море, словно белые птицы на темно-синих волнах, покачивались яхты.

Как только ребята покинули автовокзал, к ним подошел мужчина маленького роста с гладкой лысиной на голове. Он быстро заговорил на испанском языке и указал на автомобиль, припаркованный недалеко от них.

– Что он хочет? – спросил Майкл, глядя на Кевина.

– Он таксист и предлагает нам свои услуги, – ответил тот. – Я так думаю.

До места пришлось добираться с болтливым таксистом, лишь в коротких перерывах он широко улыбался и опять принимался бубнить отточенную испанскую речь. В ответ на дружелюбие извозчика ребята так же улыбались и с удовольствием глазели на быстро сменяющиеся пейзажи города.

– Este citio es muy bonito! Muy bonito! – неустанно твердил таксист.

Вскоре они выехали за город, на дорогу, ведущую в горы. Спустя некоторое время машина уже неслась по узкому горному серпантину. Трудно сказать, что спасло путешественников от столкновения со встречным транспортом: профессионализм лихача-водителя или настоящее чудо. Получив деньги, испанец улыбнулся и уехал. Место, куда доставил их таксист, оказалось тихим и красивым. Отсюда открывался прекрасный вид на море и как на ладони просматривался светлый город солнца. За высоким забором, укутанным вьюнами, находился большой особняк, утопавший в зелени пальм и магнолий. Возле закрытых ворот стояла шикарная, серебристого цвета, машина.

– Ну и домик, скажу я вам, – произнес Майкл и присвистнул. – А машина какая! Мечта!

– Владелец виллы и серебристого бентли – миллионер, – заключил Кевин.

– Я сейчас лопну от любопытства, – возбужденно сказал Томас.

– Наверно, этот чокнутый таксист ошибся адресом, – предположил Майкл.

– Сейчас узнаем, – подошел к калитке Кевин и нажал на звонок.

Внезапно огромный ротвейлер бросился к воротам и отчаянно залаял. Из дома вышла приятная женщина лет пятидесяти, она прикрикнула на собаку, и та мирно присела, не отрывая сурового взгляда от незваных гостей.

– Кого вам, молодые люди? – спросила она.

– Мы от Александра и Игнасио, – ответил Майкл.

– Нам нужно поговорить с хозяином этого дома, – добавил Кевин.

– Подождите немного. Я доложу о вас.

– Ну и дела! – сказал Томас. – О нас доложат… Как на прием к королю идем.

Вскоре показался солидный мужчина лет шестидесяти. Первое, что бросилось ребятам в глаза, – это черная повязка, закрывающая правый глаз.

– Ого, – пробормотал Майкл.

– Похоже, серьезный дядя, – успел оценить Томас подходящего к ним мужчину.

Яркий шрам на щеке делал лицо незнакомца более мужественным; взгляд единственного глаза был выразителен и ясен; а ястребиный нос придавал хищности всему его облику. Одним словом, перед ребятами предстал необычный человек, повидавший многое на своем веку, и наверняка с ним было о чем поговорить.

Хозяина дома застали в момент работы в саду. На нем были шорты песочного цвета и белая футболка с желтыми пятнами на груди. Он снял резиновые перчатки и неожиданно спросил:

– «Чертово колесо»?

– Ну да, там мы познакомились с… – не успел ответить Томас.

– Я ждал вас, правда, не так скоро. Хотя молодежь сейчас быстрая.

– Вы нас ждали? – удивился Майкл.

– Конечно. Будем знакомы, меня зовут Роберто. Прошу вас, проходите. Работа в саду занимает у меня много времени. Никто не может присмотреть за растениями в мое отсутствие.

– Вы очень придирчивы, – посетовала женщина.

– Что поделать, Исабель, – сказал Роберто. – Наши гости только что с дороги, надо бы их накормить, так что накрой, пожалуйста, на стол в саду, это у тебя получается куда лучше. А все-таки ты перелила воды моей «принцессе».

– Я все делала, как вы мне говорили, и она чувствует себя прекрасно.

– А кто такая принцесса? – не удержался от любопытства Томас.

– У всех моих растений есть прозвища. Мегги, проводи гостей в сад, – обратился он к собаке и потрепал ее за ухо. – А вы, молодые люди, чувствуйте себя как дома. Я оставлю вас на минутку.

Собака проводила взглядом уходящего хозяина. Затем, равнодушно посмотрев на ребят, прошла в сад и легла на красный коврик, продолжая выполнять долг верного сторожа.

– Хороша псина! Раньше их называли собаками мясников, – искоса поглядывал на ротвейлера Кевин, – им подвязывали большой кошелек на шею, и никакой вор не рисковал украсть выручку торговца мясом.

– Ну иди же, не бойся, – сказал Майкл, подталкивая Кевина.

– У меня такое ощущение, что я нахожусь под прицелом пистолета. Как она на меня смотрит, – продолжал Кевин, не отрывая взгляда от собаки.

– Похоже, у этого мужика полно денег, – осматривался по сторонам Майкл, не обращая внимания на опасения Кевина.

– А мне так интересно, что за работу нам хотят предложить, – проговорил Томас.

В саду стоял круглый стол, окруженный шестью стульями с маленькими подушечками для удобства. Белая скатерть была уставлена симпатичной посудой: в центре стола, в миниатюрном глиняном горшочке, находилась фиалка с распустившимися розовыми цветками, а на краю лежала потрепанная временем толстая тетрадь.

В это время гости оценивали цветоводческие достижения Роберто. Сад был небольшим, но дивно красивым. Многообразие цветов делало этот райский уголок поистине сказочным. Гармонично расставленные в горшках растения купались в вечерних лучах солнца, хвастаясь друг перед другом своей красотой. Возле каждого любимца Роберто поместил продолговатую деревянную табличку, где было обозначено название цветка и описывался уход за ним. По другую сторону дома господствовали фруктовые деревья, они были зелеными хозяевами сада, так как на протяжении многих лет баловали домочадцев вкусными и сочными плодами. По краям дорожки, ведущей к дому, расположилась коллекция неприхотливых колючих защитников. Важные необыкновенного вида кактусы невольно притягивали взгляд, вызывая восхищение у гостей. У входа в дом был сооружен небольшой фонтан с водопадом, посередине которого ютилось карликовое деревце.

Роберто очень любил растения и трепетно относился к ним. Многие из них были привезены из разных уголков планеты, для того чтобы сад пополнился еще одной прихотливой красоткой.

Но за маской доброго садовника скрывалось совсем другое лицо. Подобрав команду охотников, на протяжении многих лет хозяин этого цветущего рая занимался браконьерством. Он объездил много жарких стран, имел знакомства с влиятельными людьми и выполнял желания самых капризных клиентов. Шкуры тигров, леопардов, чучела редких экзотических животных, добытые браконьерами, красовались в домах богачей. Прелестные детеныши, лишенные своего зеленого дома, были закрыты под семью замками и радовали людской глаз через толстые прутья клетки. Охоту Роберто пришлось оставить пятнадцать лет назад по состоянию здоровья, но он не отошел от дела. Несмотря на страшные отметины, люди тянулись к Роберто. Его уважали по многим причинам: некоторые считали безрассудным храбрецом, другие преклонялись перед властью и богатством, кто-то восхищался трудолюбием, остальных поражал жизненный опыт. Он был отличным организатором, неплохим психологом, смело высказывался, любил открытую игру и не прощал предательства. Роберто обладал уникальной способностью убеждать людей и проворачивать сделки наиболее выгодно для себя. Пройти путь от простого охотника до главаря преступной организации мог только такой человек – с сильным и волевым характером.

Роберто не заставил себя долго ждать. Он переоделся в легкие серые брюки и белую рубашку, а глазную повязку сменил на фирменные очки от солнца. Мужчина подошел к собаке, погладил ее и затем присоединился к гостям.

– Как настроение, молодые люди?

– Спасибо, хорошо. У вас очень красивый сад, – сделал комплимент Томас.

– Это мое любимое место для отдыха.

– Кто создал такую красоту? Ваша жена? – поинтересовался Кевин.

– Я не женат. Увы. Убежденный холостяк.

– Но ведь у вас есть сын? – спросил у него Майкл.

– Игнасио – мой приемный сын, – ответил Роберто. – Вы угощайтесь, проголодались, наверное, с дороги. В такую жару здесь пьют гаспачо.

Всем захотелось попробовать испанское блюдо из протертых овощей. Гаспачо оказалось очень вкусным холодным супом, с полным набором витаминов, только Томас посмел внести некоторые изменения, добавив немало соли и перца.

– А где Александр и Игнасио? – поинтересовался Майкл.

– Они сейчас на пути в Индию.

– А-а-а, поехали отдыхать? – спросил Томас.

– Нет, – коротко ответил Роберто.

– Да, совсем забыл, – Кевин протянул конверт Роберто, – там осталось немного денег.

– Нет-нет, оставьте деньги себе. А вот на конверт я взгляну. Мой сын выбрал несколько оригинальный способ для того, чтобы найти людей для работы, – улыбнулся он и долил в тарелку гаспачо.

– А что за работа? – не выдержал Майкл.

– Они рассказали мне, как познакомились с вами, увидели в вас надежных ребят. Я доверяю интуиции своего сына и Алекса. Но вы еще не знаете, о какой работе идет речь. С виду вы крепкие ребята, но не побоитесь ли нарушить закон, не испугаетесь ли вы диких животных, которые чертовски хотят жить?

– Охота?! – сразу выпалил Майкл.

– Именно, – подтвердил мужчина.

– Браконьерство, – более точно подметил Кевин.

– Я предпочитаю слово «охота», оно не так режет слух, – поправил мужчина золотые часы на руке. – Быть может, вам покажется странной моя чрезмерная откровенность. Просто я хочу, чтобы вы имели четкое представление о работе, которую я вам предлагаю.

Они погрузились в долгую беседу. Роберто не ходил вокруг да около и, не скрывая всей правды, рассказал в деталях о работе, которую может им предложить, не забыв упомянуть и о высоком гонораре. Слушая Роберто, ребята представляли себя бесстрашными охотниками, покорителями непроходимых лесов в поисках добычи. Посматривая друг на друга, они мысленно радовались, что случайная встреча в баре уже начала приносить первые плоды. Чтобы не выглядеть глупо, ребята иногда кивали в знак согласия. Когда разговор подошел к концу, парни наперебой засыпали старого охотника вопросами, на которые он отвечал не спеша, чтобы сказанное им внесло ясность в то, что так интересовало молодых людей. Осталось лишь дать ответ.

– А что, если мы попадем в руки закона? – спросил Кевин.

– В беде никого не оставлю. Помогу, – коротко и убедительно ответил Роберто.

– Что ты так переживаешь, Кевин? Ведь ты приехал только отдохнуть! – улыбаясь, проговорил Майкл.

– Я не думал, что работа будет такой интересной и хорошо оплачиваемой, – ответил Кевин. – Я англичанин. Охота у нас в крови.

– Не сомневайтесь в нас, – убедительно сказал Майкл.

– Не подведем. Это должно быть довольно забавно – быть охотником? – спросил Томас.

Роберто облокотился на ручку стула и серьезно сказал:

– В ваши годы я исколесил все дикие леса на этой земле. Одно неловкое движение может привести вас к смерти. Однажды я был от нее так близок, но, как видите, остался жив. Мерзкое животное, которое я все-таки убил, лишило меня глаза и изуродовало мое лицо. Но, как говорится, шрамы украшают мужчину, не правда ли? Таких несчастных случаев достаточно много. Но в схватке с хищником можно потерять и большее – жизнь. Как повезет. Охота не развлечение, а тяжелый труд, и этому надо учиться. Вы и сейчас хотите стать охотниками?

– Да, – не думая, сказал Майкл и посмотрел на Томаса.

– Я не упущу свой шанс и, пожалуй, соглашусь, – уверенно произнес Томас. – А ты, Кевин?

– Родители мне этого не простят, – засомневался Кевин и после недолгой паузы добавил: – Я согласен.

– И запомните, мы все работаем в одной команде, и болтунам здесь не место.

Ребята кивнули.

– А сейчас прошу следовать за мной, я покажу вам нечто интересное.

Роберто провел их через сад, и они оказались позади дома возле металлической двери, за которой находился подвал. Когда они спустились вниз, Роберто приблизился к стене и, нажав на кирпич, открыл другую дверь, которая была умело замаскирована и сливалась с кирпичной отделкой. Пройдя внутрь, они оказались в полумрачном просторном помещении, где перед ними предстали чучела животных семейства кошачьих, стоящих на деревянных пьедесталах. Ребята поначалу оторопели, но, поняв, что это всего лишь чучела, приятно удивились.

– Как живые, – первым подал голос Томас.

– Вот это да! – подошел Майкл ко льву.

– Это еще одно из моих увлечений, – с гордостью сказал Роберто.

– Вашей коллекции можно позавидовать, – произнес Кевин.

– Круто! Вы их сами убивали? – спросил Томас.

– Большинство. Охоту я оставил по вине вот этого зверя, – Роберто указал рукой на неподвижного тигра.

– Такой огромный! – с восторгом произнес Томас, проводя рукой по полосатой шкуре.

– От джунглей всего можно ожидать. Это другой мир. Другая планета. Я не успел вытащить нож и сражался с этим дьяволом голыми руками. Что, страшно стало?

– Намек понятен, надо научиться вынимать нож как можно быстрее, – пошутил Кевин.

– Надо чувствовать зверя и быть быстрее, чем он. Знаете, чем отличается хороший охотник от охотника? Хороший охотник умирает своей смертью, – раскрыл секрет Роберто.

– А где изготавливают эти чучела? – поинтересовался Кевин, легко касаясь черной пантеры рукой.

– В моих мастерских. Я продаю не только живых животных.

– Наверное, это очень сложно – сделать чучело? – продолжал спрашивать Кевин.

– Это поэтапная работа, занимает много времени. Самое сложное – создать мимику животного. Посмотрите на этого льва, – указал Роберто на зверя, – чтобы воссоздать ему могущественный взгляд, ушло несколько дней, и чучельник доказал, что лев – царь зверей. У тигра взгляд покорный, потому что я победил его, поэтому мимика изменена по моей просьбе.

На страницу:
3 из 5