bannerbannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

– На этот семестр у нас запланировано несколько интересных событий, – продолжала Мисс де Вир. – Нам предстоит турнир по лапте [3] и теннису, кроме того, мы поставим спектакль по книге «Алиса в Стране чудес».

Спорим, Хелена Блисс будет Алисой, подумала Джастис. Если повезёт, ей тоже дадут роль – Гусеницы, к примеру, или Белого Кролика. В прошлогоднем рождественском спектакле ей выпала незавидная доля рассказчика.

Затем Мисс де Вир рассказала им историю о трёх девочках, одарённых танцовщицах, но одна из них не проявляла усердия в занятиях, а другая занималась только по настроению. Лишь третья девочка трудилась день и ночь, оттачивая свой талант, и стала прославленной балериной.

– Успех на один процент состоит из вдохновения и на девяносто девять процентов из усердия, – сказала Мисс де Вир. – Настоящие леди не потеют, разумеется, но трудятся не покладая рук.

Старшие девочки захихикали. Джастис задумалась, откуда учителя берут такие истории. Может, есть специальная книга? «Вдохновляющие нравоучения для молодых леди, или Скучнейшие рассказы для школьных собраний».

– А теперь настало время объявить капитанов классов и спортивных команд на этот семестр. – И Мисс де Вир стала зачитывать имена медленно и спокойно, не обращая ни малейшего внимания на восторженные возгласы девочек. Роуз назначили спортивным капитаном, а Стеллу – капитаном класса. Джастис стиснула руку подруги, радуясь за неё.

В завершение Мисс де Вир напомнила собравшимся, что Хелена Блисс остаётся старостой, и все прилежно похлопали.

– Ещё одно захватывающее нововведение предстоящего семестра, – сказала Мисс де Вир, – наша программа «Сознательный гражданин». Я хочу, чтобы вы, девочки, стали добропорядочными гражданами мира и принесли неоценимую пользу, а для этого ваш кругозор не должен ограничиваться стенами школы.

Девочки глядели на неё, не зная, что и подумать. Ева даже спросила, что значит «нововведение».

– Я договорилась о том, чтобы второй и третий классы регулярно посещали соседнюю деревню и занимались добрыми делами, – сказала Мисс де Вир. – Каждому из вас поручат одного жителя – престарелого или перенёсшего болезнь, – вы будете посещать его раз в неделю и помогать всем, чем потребуется. Надеюсь, эта программа пойдёт на пользу и школе, и местному сообществу. Человек не остров.

Последние слова походили на цитату. Джастис отметила про себя, что нужно будет проверить [4].

– И еще… – Мисс де Вир строго оглядела ряды. – Напоминаю, что спускаться в подвал строго запрещено. Уверена, никто из вас даже не подумает туда заглядывать… – Джастис показалось, что директриса посмотрела прямо на неё. В прошлом году Джастис и Стелла тайком пробрались в погреб, когда искали труп. – Однако на всякий случай предупреждаю: если вас заметят в нижней части здания, вам грозит немедленное исключение. Хорошего и продуктивного дня, девочки. Вы свободны.


– Не нравится мне это, – сказала Роуз. – А вдруг мы попадём в грязный, вонючий дом и нам придется там убираться?

Была перемена, и девочки гуляли по внутреннему дворику, стараясь согреться. Этот ежедневный ритуал каждый раз напоминал Джастис картину, на которой заключённых выводят на прогулку.

– Думаю, будет интересно, – сказала Джастис. – И мы сможем хоть ненадолго сбежать из школы.

– Не хочу я сбегать из школы, – резко ответила Роуз. – У некоторых, между прочим, тренировки по лакроссу.

Джастис ненавидела лакросс, главный спорт Хайбери-хаус, и, как она подозревала, лакросс тоже не питал к ней тёплых чувств. А Роуз, напротив, добилась больших успехов.

– Зачем нам эта гражданская программа? – ныла Ева; она шла рядом с Норой, и обе наклонили головы, чтобы хоть как-то укрыться от ветра. – Пусть этим занимаются другие классы.

– Я слышала, как Мисс Моррис говорила, что у второго и третьего классов нет в этом году экзаменов, поэтому и выбрали нас, – сказала Стелла. – И Мисс де Вир считает, что важно сформировать характер в раннем возрасте.

Последние слова были сказаны голосом Мисс де Вир, глубоким и проникновенным. Девочки рассмеялись. Но Джастис задумалась, нет ли в программе «Сознательный гражданин» другой, тайной цели. И почему Мисс де Вир категорически запретила спускаться в подвал? Джастис сунула руку в карман, и её пальцы нащупали сложенный лист бумаги. Записка от Дороти.

Новости про матрону. Встречаемся у меня в полночь.

Д.

Глава 4

Джастис привыкла к полуночным встречам. Дороти всегда назначала это время; она обожала страшные истории, где всё происходит глухой ночью, «в ведьмовской час». Хайбери-хаус был будто создан для этого. Когда Джастис выглянула из окна перед сном, она увидела башню – тёмный силуэт на фоне сверкающего под луной снега. В старой башне якобы обитал призрак девушки, которая умерла там много лет назад по воле жестокого отца. Даже сейчас легко было представить, как на тебя глядит бледное лицо, или услышать в ветре, завывавшем между деревьями, предсмертные рыдания Грейс Хайбери. К счастью, Джастис слишком благоразумна для подобных выдумок; по крайней мере, так она себя уговаривала. Она залезла под одеяло и принялась тереть ноги, чтобы согреться. Затем она написала в дневнике:

Первый день занятий прошёл именно так, как я ожидала. Пресловутое общее собрание нагнало на всех тоску смертную, кроме новости о школьном спектакле. Мне бы хотелось сыграть в «Алисе»! Хорошо, что новая гражданская программа позволит нам хоть иногда выбираться из замка Дракулы на свободу. Все без ума от Мисс Герон, потому что она носит юбку-брюки. Я ещё не решила, как я к ней отношусь. Буду наблюдать за ней. Д. считает, что в новой матроне есть что-то таинственное. Подробности сегодня ночью.

Кстати: почему Мисс ДВ запретила спускаться в подвал? Разве раньше можно было? Ещё одна тайна???

Роуз уже давно велела ей спать, так что Джастис закрыла дневник и, когда погасили свет, сунула его в тайник под половицами. Она лежала в темноте и старалась не спать. Хотя после целого дня занятий она до смерти устала. У неё слипались глаза, и она решила сесть в кровати, надеясь, что студёный воздух прогонит дремоту. Как обычно, она стала перечислять про себя старые судебные процессы:

Корона против Стенли.

Корона против Дона и Веста.

Корона против Хамильтона.

Корона против Пьюси…

Бесполезно. Голова падала от усталости. Джастис выпрямилась и прислушалась к ночным звукам: Ева повизгивала, Роуз бормотала во сне, старые половицы скрипели, лиса скулила на топях. Джастис глянула на свои наручные часы. Одиннадцать. Нужно идти прямо сейчас. Если она останется в постели ещё хоть на минуту, точно уснёт, а ей так хочется выяснить, что Дороти узнала про новую матрону.

Джастис выбралась из-под одеяла и нащупала ногой тапочки, затем укуталась в тяжёлый шерстяной халат, который положила на край кровати, вместо того чтобы вешать его в шкаф. Ева взвизгнула громче обычного, и Джастис затаила дыхание, но никто не проснулся. Наоборот, Ева, видимо, уснула глубоким, спокойным сном, и в комнате стало тихо. Джастис на цыпочках подкралась к двери.

Она медленно шла по коридору, обходя места, где расшатались половицы. Опасность притаилась за дверью, обитой зелёным сукном, – там, с другой стороны находилась комната матроны. Предыдущая матрона часто выходила по ночам. Мисс Робинсон сделала обход в девять часов, громыхая по коридору такой тяжёлой обувью, что её было слышно за милю. Джастис надеялась, что новая матрона уже лежит под одеялом с увлекательной книгой.

Джастис замерла на лестничной площадке. Ни единого звука, кроме старых часов, которые громко тикали двумя этажами ниже. Она бросилась к лестнице, которая вела на половину прислуги. Вообще-то на чердаке спала теперь только Дороти. Кухарка и Миссис Хопкерк жили в более комфортных комнатах на первом этаже, а другие горничные приходили из деревни и не ночевали в школе. Через минуту Джастис уже стучала в дверь Дороти.

– Ещё не полночь, – Дороти торопливо потянула её в комнату.

– Я чуть не заснула.

Комната Дороти была просторной, но почти пустой. Из мебели здесь была только железная кровать, стол и высокий шкаф. Кровать Мэри вынесли, она умерла в прошлом году. Джастис вспомнила о Мэри с внезапной грустью, хотя ни разу не встречалась с ней. Мэри умерла здесь, вдали от семьи и друзей, и никто, кроме Дороти, не оплакал её. Джастис решила не говорить об этом с Дороти. На кровати лежало лоскутное одеяло, которое хоть как-то оживляло комнату, и Джастис втайне завидовала, что на подушке у Дороти сидит плюшевый мишка. Дороти была на три года старше Джастис и во многом опытнее, но она не боялась показаться ребячливой. Ученицам разрешалась только «одна памятная вещь из дома», но Джастис было бы слишком стыдно привезти игрушку. Зато у неё был набор выживания (дневник, ручка, фонарик и перочинный ножик).

Они уселись на кровать и завернулись в одеяло. На чердаке было очень холодно. Потолок был высоким, с крошечным окошком без занавесок под самыми балками. Но Джастис было тепло и уютно, потому что рядом – её подруга. Она вдруг почувствовала, как сильно соскучилась по Дороти.

– Итак, – сказала она, – что за история с матроной?

– В общем, дело было так. – Дороти устроилась поудобнее на подушках. Как и Нора, она обожала рассказывать истории. – Ты ведь знаешь Аду, посудомойку?

– Нет.

– Правда? – Дороти всегда удивлялась, как мало Джастис и другие девочки знают о горничных, которые выполняют всю работу по школе. – В общем, утром Ада отправилась кормить поросят и поскользнулась на льду прямо перед свинарником. У неё лодыжка посинела и опухла, поэтому кухарка велела ей сходить к матроне. Ей было больно наступать на ногу, и я вызвалась ей помочь. Мисс Робинсон взглянула на Адину лодыжку и сказала, что это просто растяжение и нужно наложить холодный компресс. Спустя час Ада все ещё мучилась от боли, и Хатчинс отвез её в больницу. Оказалось, что лодыжка сломана.

– Бедная Ада.

– Ну да, к тому же её семье придётся туго без её жалованья. И доктора они не могут себе позволить. В общем, я хочу сказать, что Мисс Робинсон, которая обязана разбираться в таких вещах, потому что она медсестра, не смогла определить, что лодыжка сломана. Хатчинс говорит, что там чуть ли не кость торчала, и не заметить её было невозможно.

– Фу, гадость! – Джастис была слишком брезгливой для того, кто хочет стать детективом.

– Уверена, Мисс Робинсон что-то скрывает, – сказала Дороти. – Она понятия не имела, что делать с Адиной лодыжкой.

– Думаешь, она вообще не медсестра? – Джастис просияла при одной мысли о том, что ей предстоит новое расследование. – А обязательно быть медсестрой, чтобы стать школьной матроной?

– Нужно хотя бы знать, что такое сломанная лодыжка, – сказала Дороти. – К тому же она носит медицинскую форму.

– Это ещё ничего не значит, – сказала Джастис. – Форму может купить каждый.

– Но зачем кому-то притворяться матроной?

– Вот это нам и надо выяснить, – заключила Джастис. – Вероятно, придётся установить слежку за Мисс Робинсон. С подвалом тоже связана какая-то тайна. Несмотря ни на что, семестр обещает быть интересным.

– Мисс Робинсон – вылитая злодейка, – сказала Дороти.

– Отец говорит, что опасаться нужно как раз тех, кто кажется невинным, – сказала Джастис.

Дороти отмахнулась от совета Герберта Джонса, королевского адвоката, словно от назойливой мухи.

– Миссис Хопкерк, экономка, говорит, что некоторые люди помечены самим дьяволом. Думаю, Мисс Робинсон одна из них.

– А что ты думаешь о Мисс Герон, новом тренере?

– Она замечательная. Так мило мне улыбнулась, когда я разожгла камин в её комнате.

Кажется, Мисс Герон всех околдовала.

– Ты слышала, что нас отпустят в деревню? – спросила Джастис. – Для воспитания гражданского духа. Будет здорово сбежать из школы хоть на денёк.

– Может, и мой дом увидишь, – весело сказала Дороти. – Ректори-лейн, номер десять, последний дом перед пастбищем.

– Мне бы очень хотелось познакомиться с твоей семьей, – подтвердила Джастис. – С Джоном, Сьюзен, Элси и малышом Томми.

– Да, было бы здорово, – кивнула Дороти. – Мама будет тебе рада. Я часто рассказываю о тебе дома. Ты уже знаешь, куда тебя отправят?

– Нет. Мисс де Вир каждому поручит своё задание.

– Главное, чтобы ты не попала в Логово Контрабандистов.

Название заинтриговало Джастис.

– Что это?

– Большой дом на берегу. Говорят, там живут души моряков, потонувших в море. Разбойники зажигали огни, чтобы корабли разбивались о скалы. А потом прикарманивали всё, что находили на борту. Ходят слухи, что иногда, поздней ночью, в Логове Контрабандистов всё ещё горят огни, и никто не знает почему.

– Кто там теперь живет?

– Старик и его экономка. Мама говорит, он почти не выходит.

– Вряд ли кого-то из нас туда отправят. А жаль. Спорим, в том доме найдётся немало тайн. – Далеко внизу часы пробили полночь. – Мне пора, – сказала Джастис.

– Не забудь следить за матроной.

– Обязательно, – сказала Джастис, но только чтобы угодить Дороти. Она не разделяла её подозрений.

Джастис спустилась по лестнице и собиралась уже открыть дверь в коридор, как вдруг скрипнула другая дверь. В комнату матроны. Джастис осторожно приоткрыла дверь и поглядела в щёлочку. Мисс Робинсон стояла в коридоре, ведущем к спальням девочек. Она держала большой фонарь и, казалось, прислушивалась. Джастис затаила дыхание. Через несколько минут Мисс Робинсон направилась к главной лестнице. Она шла совершенно бесшумно.

Джастис сосчитала до десяти и распахнула дверь, она молнией пронеслась по лестничной площадке и юркнула в коридор, не заботясь о скрипящих половицах. Когда она благополучно добралась до спальни и спряталась под одеялом, она записала в дневнике:

Мисс Робинсон не смогла определить перелом лодыжки. Вопрос: она настоящая медсестра?

Что она делала на лестнице в полночь?

И почему на ней была спортивная обувь?

Глава 5

На следующее утро классный руководитель второго класса зачитала задания по программе «Сознательный гражданин». Девочки должны были ходить в деревню по средам, после обеда, – обычно это было свободное время для личных занятий.

– Мы поедем в машине Хатчинса? – спросила Ева.

– Нет, – сказала Мисс Моррис, подняв очки на короткие светлые волосы. – Подумай головой, Ева. Разве тридцать девочек уместятся в одном автомобиле? Пойдёте пешком. Дорога займёт всего полчаса, если не тащиться, как улитки. Мисс Герон будет вас сопровождать.

Некоторые девочки просияли при этих словах. Джастис испытывала смешанные чувства. Ей не терпелось вырваться из школы хотя бы на один вечер, но её вовсе не радовал получасовый поход со вторым и третьим классами в полном составе под противные звуки свистка Мисс Герон.

Мисс Моррис зачитала имена в алфавитном порядке.

– Айрин Аткинс. Ты пойдёшь к Миссис Бейтс, у неё трое маленьких детей. Алисия Баттерфилд, тебя назначили к Мистеру Дженкинсу, пожилому господину, будешь писать письма под диктовку.

Стеллу направили к Миссис Грэм с четырьмя детьми.

– Прямо как дома, – шепнула она Джастис.

Еве завидовал весь класс: ей поручили выгуливать собачку одной престарелой дамы. Наконец Мисс Моррис дошла до буквы Д.

– Джастис Джонс. Ты отправишься к Мистеру Артуру. Не знаю, какая помощь ему требуется. Скорее всего, он старый и немощный. Здоровый человек в расцвете сил не стал бы участвовать в программе.

– А где живёт Мистер Артур? – спросила Джастис. Может, его дом неподалёку от Дороти. – Пожалуйста, скажите, Мисс Моррис, – добавила она, заметив сомнение на лице учителя.

– Разве я разрешила задавать вопросы, Джастис? – сказала Мисс Моррис. Затем, смягчившись, добавила: – Он живёт в доме под названием Логово Контрабандистов. Должно быть, там весьма живописно. Итак, Сесилия Дилейни отправится…

* * *

Первым уроком в то утро была физкультура. Джастис ненавидела физкультуру. Она была единственной девочкой в классе, которую не взяли в команду по лакроссу, и Роуз частенько называла её неумехой – оскорбительным прозвищем для тех, кто не умел бросать и ловить мяч. Хорошо хоть по дороге в спортзал ей удалось поговорить со Стеллой. Миновав поле для лакросса, Джастис отстала от остальных и потянула Стеллу за руку, чтобы другие девочки не могли их услышать.

– Я виделась с Дороти прошлой ночью, – сказала она.

– Ты вставала после того, как погасили свет? – Стелла покачала головой – неодобрительно, но с большим любопытством. – Ты ведь обещала не нарушать правила в этом году.

– Неужели? Слушай, Дороти считает, что новая матрона скрывает какую-то тайну, – и она рассказала Стелле про Адину лодыжку.

– Это ещё ничего не значит, – не согласилась Стелла. – Моя мама работала санитаром во время войны, и она говорит, что даже врачи часто ошибаются.

– Всё равно подозрительно, – сказала Джастис. – А потом я видела, как Мисс Робинсон тайком от всех ходила по школе в полночь.

– Тайком? Как это?

– На ней была спортивная обувь, и она шла совершенно бесшумно. И несла с собой фонарь.

– Куда она направлялась?

– Не знаю, но я буду за ней следить. А ещё Дороти сказала мне, что в Логове Контрабандистов живут привидения.

– Это туда тебя направили?

– Точно. Может, меня попросят читать книжку престарелому призраку или выгуливать оборотня. – Джастис состроила гримасу.

– Догоняйте, девочки. Хватит болтать.

Мисс Герон стояла у спортзала с секундомером в руке. На ней был джемпер с треугольным вырезом и скандально модная юбка-брюки. За ней находился пустой бассейн, затянутый брезентом.

– Быстрее, марш переодеваться, – велела Мисс Герон второклассницам, которые переминались с ноги на ногу, чтобы согреться.

– Мисс Герон, – сказала Роуз, – мы будем играть в лакросс?

– Нет, – ответила Мисс Герон, – сегодня займёмся бегом.

Кто-то застонал. Джастис и Стелла переглянулись. Джастис считала, что всё лучше, чем лакросс – но бегать по замёрзшему полю в январе? Добровольно она вряд ли выбрала бы такое развлечение. Но ничего не поделаешь, она зашла в раздевалку и переоделась в спортивную форму: лёгкую хлопковую футболку, юбку, длинные носки и спортивную обувь. Когда она вышла из спортзала, ей показалось, что стало холоднее.

– Бег укрепляет выносливость, закаляет разум и тело, – сказала Мисс Герон. – А ещё тренирует тактику и стратегию. Побеждает не самый быстрый, а самый умный. Не разгоняйтесь с самого начала. Ваш маршрут – вокруг поля, мимо рощи с башней и обратно. Два круга.

Девочки заныли, что это слишком далеко, но Мисс Герон дунула в свисток, не обращая на них никакого внимания.

Несмотря на предупреждение, Роуз стартовала как ракета, за ней бежали Алисия и несколько самых спортивных девочек. Стелла была во второй группе, прямо за ними. Джастис начала как можно медленнее и вскоре отстала от всех.

Поле казалось бесконечным. У Джастис закололо в боку ещё до того, как она добралась до рощи – редких деревьев вокруг башни. В дневном свете башня казалась вполне безобидной, но в прошлом году Джастис заперли там – и вовсе не призрак, а самым настоящий человек, убийца, поэтому Джастис поглядывала на башню настороженно.

Хорошо хоть мысли об убийцах немного отвлекли её от боли в боку. Добежав до деревьев, она обогнала несколько девочек, которые начали слишком быстро и теперь остановились, раскрасневшиеся, чтобы перевести дыхание.

– Вперёд, девочки. Не останавливаться.

Джастис вздрогнула от неожиданности. Она и не знала, что Мисс Герон бежит вместе с ними. Её волосы, собранные в хвост, раскачивались на ветру, и она даже не запыхалась.

– Молодец, Джастис, – сказала Мисс Герон. – Ты выбрала хороший темп.

Джастис побежала дальше. Её удивило, что Мисс Герон знает её имя. Предыдущий тренер проявлял к ней лишь презрение.

Бежать между деревьями было весело, хотя девочки впереди разбрызгивали ногами грязь, и вскоре лицо Джастис почернело. А когда они обогнули башню и возвращались к полю, пришлось бежать в гору, и несколько девочек снова остановились. Джастис обогнала Нору и Еву, которые держались друг за дружку. Норины очки были заляпаны грязью, а Ева чуть не рыдала.

Джастис побежала дальше, перечисляя про себя судебные заседания, чтобы не думать, как сильно болят ноги. Вскоре она догнала Стеллу.

– Что за пытка! – пропыхтела Стелла, судорожно хватая воздух; обычно она была одной из лучших по физкультуре.

– Точно, пытка, – согласилась Джастис. Но к её удивлению, ей даже начинало нравиться.

– Отставить разговоры! – крикнула Мисс Герон у них за спиной. – Не сбивайте дыхание.

И снова вокруг поля, затем в рощу. Джастис оставила Стеллу далеко позади, и теперь перед ней бежали только три девочки. Одной из них была Роуз. Джастис видела, как её светлые косы мелькают между деревьев. С ней бежали Алисия и Мойра, рыжеволосая шотландка, которая неизменно показывала превосходные результаты по лакроссу и плаванию.

Судебные заседания помогли Джастис обогнуть башню и подняться в гору к финишу. Роуз остановилась, чтобы перевести дыхание, но когда она увидела, что Джастис догоняет, то снова побежала. Мойра значительно опередила их, а Алисия шла второй. За третье место теперь боролись Роуз и Джастис. Джастис пыталась сосредоточиться, думала только о том, чтобы передвигать ноги. Она смотрела вперёд, на вершину холма, где Мисс Герон уже махала им, а не на Роуз, которая бежала рядом с ней. Джастис была уверена, что презирает соревнования, но ей вдруг больше всего на свете захотелось победить Роуз.

– Давай, Джастис! – крикнула Мисс Герон. – Последний рывок!

Джастис направила всю силу воли в уставшие ноги. Она вспомнила те дни, когда ей хотелось сдаться, но она не сдалась, те дни, когда она безумно скучала по маме и пыталась побороть это чувство, те дни, когда ей приходилось выкручиваться совсем одной, переборов страх и сомнения. Внезапно она ощутила, что бежит быстрее, будто кто-то толкает её сзади. Она поняла, что обогнала Роуз. Осталось ещё несколько шагов. Через мгновение Мисс Герон уже хлопала её по спине.

– Третье место. Молодец, Джастис.

Джастис рухнула на землю, в ушах звенело. Она пришла третьей. Из всего класса она вошла в тройку лучших. Она обогнала Роуз.

Это был её самый счастливый день в Хайбери-хаус.

Глава 6

В среду после обеда второй и третий классы отправились в деревню, чтобы выполнить свой гражданский долг. Их сопровождала Мисс Герон в своей неизменной юбке-брюках. Был солнечный день, но ветер дул что было мочи, и первая часть пути, через топи, доставила им немало хлопот. На девочках были пальто из габардина, и шли они гуськом, друг за дружкой, согнувшись чуть ли не вдвое. Наконец они добрались до перекрёстка, и Мисс Герон показала им путь к деревне.

– За изгородью есть тропинка, – сказала она. – Там будет лучше, чем на дороге.

Действительно, там было намного лучше: деревья и кусты укрыли их от ветра, и идти стало легче. Мисс Герон запела марш, и вскоре все подхватили, весело шагая по серым зимним полям, и дыхание их превращалось в облачка пара, растворявшиеся в морозном воздухе.

– Интересно, откуда Мисс Герон родом, – шепнула Джастис Стелле, пока все распевали «Левой, левой, везде я буду первой». – Она хорошо знает окрестности.

– Понятия не имею. Мне главное спрятаться от ветра, – сказала Стелла. – У меня уши задубели.

Девочки натянули школьные шапки как можно ниже, но толку от них было немного. Джастис мечтала о кепи, как у её друга Питера, с отворотами, чтобы закрывать уши, но, конечно же, ученицам Хайбери-хаус не разрешалось носить столь удобный головной убор.

Вскоре они увидели шпиль деревенской церкви, а за ней соломенные крыши домов. У пастбища Мисс Герон остановилась и сверилась со своим списком.

– Когда я назову ваше имя, вы отправитесь в тот дом, где вам надлежит исполнить свой гражданский долг. У вас у всех есть карты и адреса. Встречаемся на этом месте в четыре тридцать. Никто не забыл часы?

Ева сказала, что её часы не всегда работают.

– Проверь, чтобы сегодня они работали, – сказала Мисс Герон строго. – Сейчас половина третьего. Вперёд. Джастис, а ты подожди минутку.

Джастис осталась. Она надеялась, Мисс Герон не задержит её слишком долго. Судя по карте, Логово Контрабандистов находится за деревней, у самого моря. Туда идти минут десять. Она немного волновалась при мысли, что ей предстоит войти в дом с привидениями, но любопытство пересилило. К тому же, как показывает её опыт, люди говорят, что в доме обитают призраки, только когда хотят отвадить от дома посетителей.

– Ты хорошо бежала вчера, Джастис, – сказала Мисс Герон.

– Спасибо, – ответила Джастис. – Мне понравилось.

Мисс Герон рассмеялась.

– Как только я увидела тебя, я поняла, что из тебя получится отличная бегунья.

На страницу:
2 из 3