bannerbannerbanner
Мастер Миража. Часть 2
Мастер Миража. Часть 2

Полная версия

Мастер Миража. Часть 2

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2016
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

За столик к ней присел дэкас. Майра сразу увидела его голубые глаза.

– Скучаешь? – ласково спросил он.

Майра кивнула.

– Ты уверена, что ты хочешь развлечений? – дэкас смотрел на нее спокойно и чуть насмешливо.

Майра подняла глаза и посмотрела в голубые глаза дэкаса. Она словно утонула в этом взгляде.

– Да – ответила она.

Остальное она почти не помнила. Вернулась под утро в дом с чувством, что ей понравилось.

Так она стала ходить каждый раз, когда повседневная размеренная богатая, но одинокая жизнь навевала скуку. Вскоре и дэкасы – ласковые и обходительные ей приелись. Они никогда не встречались с ней несколько раз, и она уже потеряла им счет и даже не могла вспомнить лиц.

Ей хотелось что-то такого, она сама не знала, чего. Такого, что оставило бы след в ее памяти. Ей хотелось всплеска эмоций, страха на грани смерти. Или любви, но такой, чтоб останавливалось сердце от чувств. Яркой вспышки в веретенице мимолетных партнеров.

И вот, однажды Майра пришла в таверну и никак не могла определиться, к кому из дэкасов подойти и дать понять, что она не против провести ночь. Ей хотелось найти кого-то необычного. Принципиально другого. Но никого такого не было, и Майра решила наведаться в следующий раз. Уже на выходе из таверны ее за руку поймал дэкас, странник. Его лицо скрывал капюшон.

– Не меня ждешь? – спросил он.

– А, может, и тебя – с вызовом ответила Майра.

Он молча повел ее за собой в снятый номер. Сердце Майры колотилось. Это был необычный дэкас. Конечно, она знала, что люди говорят – «зеленые глаза – предвестник опасности, а белые глаза сулят страдания»… У этого дэкаса были почти белые глаза. Но Майре хотелось опасности, ей хотелось чего-то такого, чего она и сама не понимала…

Он не был ласковым с ней – он не обнимал ее, он не шептал ей ласковые слова… Она так и хотела. Как только они вошли, дэкас набросился на нее, как разбойник на дороге.

Сначала он прижал ее к стене, а потом бросил на кровать, прижав своим телом.

– Это игра – шепнул он ей. – не бойся. Больно не сделаю. Уйдешь?

Дэкас отстранился, давая ей уйти. Майра рассмеялась. Необычное начало ей понравилось, и она осталась. Он грубо сорвал с нее одежду, привязал ее к кровати, завязал глаза и сунул в рот кляп. Сердце Майры бешено колотилось. Во рту был привкус возбуждения и страха. Ей нравилось необычное ощущение – смесь страсти и опасности. Она почувствовала легкие прикосновения к своему обнаженному телу. Майра прислушивалась к ощущениям и ей показалось, что это большое насекомое… нет, не насекомое… змея… многоножка!

Майра начала извиваться и кричать от страха. Но странный дэкас продолжал свое дело и не снимал повязку. Майра не видела, как он усмехается и его почти бесцветные глаза светятся изнутри почти зеркальным отблеском. Это был действительно необычный дэкас – он принадлежал к белоглазым дэкасам, про которых говорили, что они жестоки и имеют богатую фантазию в некоторых областях. От такого контакта часто оставались следы в виде шрамов. Белоглазые дэкасы всегда считались весьма опасными. Их боялись, иногда их убивали другие дэкасы, да и в городах людей белоглазых не жаловали. Поэтому, белоглазые дэкасы были вынуждены скитаться.

Майре повезло – этот белоглазый дэкас, не собирался причинить ей боль, ибо хотел, чтобы она пришла к нему не один раз. Он справедливо опасался, что дэкасы более высокой касты – голубоглазые и зеленоглазые найдут его и убьют, если он покалечит женщину. Однако, если у него будет постоянная женщина, то он вне опасности. Главное, найти такую женщину, которая разделяла бы его взгляды, которая готова была бы терпеть. А он, Дарк, готов сдержать себя, чтобы не увлечься.

Потому, сейчас он действовал очень хитро – он проецировал ей образ того, чего Майра боялась – змей, мышей, лягушек, сколопендр, а сам тем временем, усиливал ощущения при помощи умелых рук. В его движениях не было ласки, в них был точный расчет – вызвать чувство страха. Он не причинял ей боли, это было больше воздействие на психику. И Майра кричала и извивалась от страха. Именно так действует белоглазый дэкас. Через страх он собирает энергию, а потом забирает ее в момент слияния с женщиной.

Когда Майра перестала сопротивляться – течение энергии остановилось и Дарк молча лег на Майру и совершил то, ради чего она пришла. Женщина лежала тихо и никак не реагировала на его действия. Ей было все рано. Она была уже опустошена. Но белоглазому дэкасу это было и не нужно – он получил свою порцию энергии от человека. Белоглазый дэкас мог забрать все и тогда его жертва умрет. Но в его планы это не входило. Гораздо лучше доить жертву, чем искать новую.

Продолжая молчать, он развязал ее и снял повязку. Майра лежала обессиленная, в голове была пустота. Руки и ноги не держали ее, она не могла встать, она вся дрожала.

– Меня зовут Дарк – спокойно сказал дэкас, наклонившись к ее уху. Если ты надумаешь повторить – приходи в домик на окраине, у дикого сада. Ты можешь придумать свой сценарий, а я внесу свои задумки, о которых ты не знаешь. Будет еще лучше – я тебе обещаю.

Он подошел к ней, наклонился и тихо, шепотом сказал на ухо: – Если захочешь испытать боль, ты ее испытаешь. Я знаю, ты хочешь этого, но боишься. Я не покалечу тебя. Это останется игрой. Я буду звать тебя «Ми».

Он встал, спокойно накинул плащ, взял походную сумку и ушел, не оглядываясь, оставив Майру лежать на кровати в гостиничном номере.

* * *

Стоит ли потакать своим безумным идеям?

Майра думала около месяца, в конце концов она не выдержала и пошла в домик на окраине. Она шла и дрожала от страха и возбуждения.

Дверь в доме оказалась не заперта. Майра осторожно заглянула внутрь. Никого. Может, он уехал? – подумала она с сожалением, что решилась так поздно. Осторожно зашла внутрь. В доме было тихо, полумрак-тяжелые темные шторы загораживали окна… «Как будто я вошла в подземелье или нору…» – подумала Майра.

Она прошла еще немного, как кто-то грубо схватил ее сзади, зажав ей рот.

– Я знал, что ты придешь, и я подготовился – прошептал ей на ухо Дарк – я знаю, чего ты хочешь, сказал он ей, властно и грубо проводя рукой по ее телу… Сегодня сложный сценарий. Но мы с тобой справимся. Гораздо лучше, чем придумала ты, моя Ми…

Майра не успела ничего ответить, как Дарк сунул ей кляп в рот и прошептал:

– Не кричать. Ты подчиняешься мне.

На этот раз он действовал более жестко, иногда даже жестоко. Дарк схватил ее в охапку и, не обращая внимание на ее сопротивление, сильными ручищами легко приволок в середину комнаты, где быстро привязал ее к столбу, который он заранее принес в дом и установил посередине комнаты, жестко прикрепив один его конец к полу, а другой – к потолку.

Дарк обошел вокруг испуганной Майры, усмехнулся и плотоядно облизнулся. Он смотрел ей в глаза, и ему нравилось видеть панику и страх в ее глазах. Он наклонился к ней и тихо прошептал:

– Ты пришла ко мне сама. Теперь я тебя не выпущу. Ты – подчиняешься мне. Полностью и беспрекословно. И сделаешь ВСЕ, что я скажу. Впрочем, не бойся. Это только игра. Я не покалечу тебя. Тебе понравится, моя Ми. Я это ЗНАЮ.

Дарк рассмеялся. Он стал медленно раздевать ее, постоянно смотря ей в глаза. Он подчинял ее взглядом, заставляя ее органы чувств реагировать на его мыслеобразы.

– Ты будешь выполнять мои приказы.

Дарк плотоядно облизнулся и деловито, что-то шепча, стал поправлять веревки на привязанной к столбу девушке. Майра не ожидала такого властного и жесткого напора. Для дэкасов это нетипично. Не все люди знают, что именно этим известны белоглазые дэкасы и именно поэтому, они всегда были и будут в конфликте с другими дэкасами – голубоглазыми и зеленоглазыми.

Майра смотрела на Дарка в оцепенении – он что-то задумал и его задумка, явно не была хорошей. Дарк вдруг повернулся к ней и рассмеялся тихим страшным смехом. Тотчас глаза Майры затуманились и она послушно впадала в транс.

Перед ее мысленным взором появилась площадь, там были люди, они что-то кричали. Все как в тумане. Она, Майра, стоит в центре. Девушка попыталась пошевелиться и не смогла, тут она вспомнила, что привязана к столбу и тотчас воображение нарисовало ей гору веток у ее ног. Майра поняла, что сейчас ее сожгут. Она в панике дернулась, веревки впились в запястья, и Майра вскрикнула от боли. Другая реальность была перед ее глазами.

Какой-то человек несет горящий факел. Его лица Майра не видит, но это и не важно – она смотрит на огонь.

– Не-ет!!! – кричит она что было силы.

Человек смеется и поджигает хворост. Острая боль пронзает ноги, Майра истошно завопила и вышла из транса.

Она так и была привязана к столбу. Никакого костра не было. Правда, был запах дыма. Перед ней стоял Дарк и улыбался, он расстегивал брюки.

Майра посмотрела на свои ноги – они были красные.

– Ты меня жег?! – растерянно спросила она.

Дарк рассмеялся.

– Конечно, нет. А зачем? У тебя хорошее воображение. Ты легко входишь в транс. Достаточно тебе показать огонь, и ты все представила.

Дарк мотнул головой в сторону большой свечи, от фитилька шла тоненькая струйка дыма к потолку. Майра мотнула головой.

– Но это ожог?

Дарк пожал плечами, обнимая Майру и прижимаясь к ней.

– Плод твоего воображения. Пройдет очень быстро.

В момент соития он забирал всю энергию, что она сконцентрировала и забрала из мира страшных грез. Майре было все равно. Она чувствовала себя опустошенной, ей казалось, что она вышла из ада, но ее часть осталась там и сгорела на костре.

Наверно, это было странно, но Майре это понравилось. Это было то необычное, что она искала. Это было то, чего не было у ее соседок, и никогда не будет. Она смотрела на них свысока и думала, что она богата, у нее есть высокая фамилия, она свободна и у нее есть необычные отношения. Только вот, сколько это продлится? Майра понимала, что однажды Дарк исчезнет также внезапно, как и появился.

И она останется одна.

Весь этот год Майра встречалась только с ним, у нее не было других дэкасов, и Майра решила рискнуть родить от своего возлюбленного, в надежде удержать его рядом с собой. Дарк был небеден, и ей можно было бы вполне бежать в другой город. У них могла бы быть семья, и она забыла бы фальшивую жизнь в доме Дика. Но ее расчет не оправдался. Как только Дарк узнал о беременности девушки – он исчез из города, не оставив ни письма, ни подарка на память, словно его и не было.

* * *

Однажды сделанный выбор поменять нельзя.

Майра очень волновалась, как на ее сына отреагирует Дик. Ведь он увидит, что ребенок от белоглазого дэкаса. То, что белоглазых дэкасов не жалуют – она знала.

Дик вошел в спальню и, даже не поздоровавшись с ней, молча остановился над кроваткой с малышом. Майра подошла к мужу и заискивающе заглянула ему в глаза. Она попыталась тронуть Дика рукой, что-то объяснить ему, но тот резко отбросил ее руку в сторону, не переставая смотреть на мальчика. Ребенок молчал и тоже смотрел.

Девушка опустила голову. Что она могла сказать своему мужу? Что она при живом муже одна? Но ведь это ее выбор. Белоглазый дэкас был, конечно, перебором. Теперь все зависит от Дика. Он может выкинуть ее из дома за столь доказуемую измену, и никто не посмеет ничего сказать, так как связь с белоглазым дэкасом порочит высокую фамилию. Он может также как-то наказать ее. Майра даже не представляла, что может придумать ее муж.

Ее губы дрожали, готовые расплакаться. Она нервно теребила край длинного рукава. Она боялась мужа.

Дик внезапно тихо и зло рассмеялся. Его зеленые глаза стали почти черными. Майра вздрогнула, инстинктивно передвинулась ближе к колыбельке и замерла в немом страхе.

Дик перевел взгляд на нее и криво усмехнулся:

Ты так плохо обо мне думаешь?

Его губы скривились в легкой презрительной усмешке.

– Ты не дал мне возможности тебя узнать – попыталась она оправдаться.

По сути, она плохо знала мужа, так как видела редко. Могла ли она ожидать от него чего-то неадекватного? Она и сама не знала.

Дик не отреагировал на ее слова, только усмехнулся.

– Запомни милая…

Он сделал паузу. Майра сжалась при слове «милая». Ее муж выделил это слово отнюдь неласково. В его голосе звучали насмешливые нотки с примесью сарказма и презрения.

Так вот, запомни. Я не убийца и никогда им не был. Я не трону ни тебя, ни твоего ребенка. Твой выбор были – деньги и фамилия. Ты все получила, не так ли?

Майра быстро молча закивала.

– Ты… меня не накажешь? – с дрожью в голосе спросила она.

Дик рассмеялся и сел в кресло, положив ногу за ногу. Майра стояла перед ним, низко опустив голову, словно она служанка, а не жена.

Я что, тебя когда-нибудь обижал?

Майра покачала головой и попыталась возразить:

Но я же опозорила тебя.

Да. Но меня это мало волнует. Пусть говорят, что хотят.

Дик замолчал и, не говоря ни слова, внимательно рассматривал ее, словно видит ее впервые. Он видел, как она мелко дрожит. Она боится. Она не изменилась. И никогда Майра не смогла бы стать такой, как его настоящая жена. Он оборвал мысли и продолжил:

Я никак не накажу тебя. Твое наказание – ты сама.

Майра удивленно вскинула на него глаза. Она не понимала его.

Дик подумал и добавил, проговаривая медленно и тщательно каждое слово:

Более того. Я официально признаю твоего ребенка своим со всеми правами наследования.

Майра удивленно подняла глаза. Уж этого она никак не ожидала.

Зачем? – недоуменно спросила она.

Дик рассмеялся.

Затем, что моя мама – человек, и она не поймет сразу, что это не мой ребенок. Отличие в цвете глаз проявится, только когда он подрастет. А сейчас ей никто не скажет – побоятся гнева, как ее, так и моего. Маме уже много лет, и я хочу, чтобы она была спокойна и не тревожилась, когда придет срок.

Дик не сказал, какой срок, но Майра поняла и сама. Она опустила голову и промолчала. Что она могла сказать? О таком раскладе она не могла даже и мечтать.

Ей хотелось спросить – какие планы у самого Дика. Девушка решительно подняла на него глаза, и уже было открыла рот, чтобы спросить, как муж перебил ее:

Как назвала сына? Должен же я знать.

Он усмехнулся. Майра едва слышно ответила:

Дарк.

Дик кивнул и прищурил глаза.

Так звали твоего… партнера?

Майра не ответила, только опустила голову. Ее руки нервно теребили застежку на платье. Дик рассмеялся.

Я понял… милая.

Он снова выделил это слово, хотел что-то добавить, но промолчал. Повернулся и молча вышел из спальни.

Майра села на краешек стула рядом с детской кроваткой и заплакала.

* * *

О будущем надо думать заранее,

И не важно, что тебя там уже нет…

В этот день Дик был дома, в своей мастерской. Он что-то рисовал на холсте, в ожидании приезда своей матушки.

В мастерскую постучали. Дик, даже не оборачиваясь к двери, сразу понял, что это его друг. Друга он пристроил управляющим к своей матери, чтобы вовремя узнавать о ее визитах.

И он всегда был дома, когда это было необходимо, создавая видимость семьи. Он улыбался гостям и был учтив.

Друг вошел, поклонился и подошел к Дику. Посмотрел на картину. Дик рисовал пейзаж какого-то совсем чужого места. Видимо, именно там жила его настоящая жена. Он отвел глаза – пейзаж для него был пугающе чужим.

Дик рисовал и думал о том, что он даже не попытался отстоять в глазах матери свою любовь. Он не добился разрешения жениться на чужеземке, а теперь ничего уже не изменишь. Его мать могла бы иметь настоящего внука и внучку. А сейчас жена ждет третьего ребенка. Тоже мальчика…

– Дик, ты в курсе, от кого ребенок? – услышал он тихий вопрос друга и вздрогнул.

– В курсе – ответил Дик спокойным, почти равнодушным голосом и продолжил рисовать, чтобы не показать, что это его беспокоит.

Он не был мастером миража, но любил рисовать некие картины для себя. Это было его увлечение с тех пор, как он познакомился с Ратом и Раном.

– Ты знаешь имя отца ребенка? – друг не отставал.

Дик равнодушно пожал плечами и ответил:

– Дарк. Он – белоглазый дэкас. Не думал, что Майра опустится до этого. Дик усмехнулся, хотел что-то еще добавить, но промолчал.

Хорошо, что знаешь, кто он. Его надо найти – задумчиво сказал друг.

По его глазам было видно, что он уже прикидывает, как его будут искать.

Дик неопределенно кивнул, давая понять, что он участвовать в этом не будет и дальнейшая судьба Дарка его не волнует.

Управляющий матери не уходил. Он хотел поговорить о ребенке, которого им оставил белоглазый Дарк.

Ты ведь понимаешь, что формально твой наследник белоглазый дэкас? Если в его руки попадет власть, то он сможет безнаказанно творить все, что ему вздумается.

Дик, наконец, отложил кисть в сторону.

Я думал об этом. И вот, что я думаю. Наследники Короны уже есть. У моего дяди Итэна два сына – Тиан и Корн. Наследники – они и их дети. Я по закону не наследник, так как я сын сестры короля Итэна. В этом случае, мой приемный…

Дик споткнулся и с трудом выговорил:

– … сын вообще никто. До него дело не дойдет. Можно даже не беспокоиться.

– Ты уверен???

Дик не ответил.

– Я предлагаю решить проблему прямо сейчас.

– Ты предлагаешь убить его? Я не убийца. И я обещал Майре, что не трону ни ее, ни невинного ребенка – быстро проговорил Дик.

– Невинного?! Майра всегда была развратницей – бросил с негодованием управляющий.

– Не совсем – уточнил Дик – она не была проституткой. Да, она ходила иногда в таверну, так как была не богата и хотела найти обеспеченного мужа. Именно на этом я и сыграл, когда предложил ей фиктивный брак.

– А потом? Она шлялась в таверне как обычная шлюха – управляющий не отставал.

– Да – подтвердил Дик – это моя вина. Я никогда не обращал на нее внимания. Мне следовало ей найти кого-нибудь… Но опять же, я же мог ее запереть в доме или принуждать ее жить с кем-то. Это не было оговорено контрактом. Я дал ей полную свободу, ибо мне тогда так было удобнее, да и не хотелось больше никого искать на роль моей «жены», если откажется Майра. Мне тогда было важно в кратчайшие сроки получить ее согласие на фиктивный брак, пока моя мать не нашла настоящую жену.

Друг усмехнулся.

– А теперь ты доволен? Ты все сделал ДЛЯ СЕБЯ, для своего удобства, невзирая на то, что это путь лжи. Ты не подумал о будущем. Белоглазый дэкас Дарк не должен был появиться на свет. Ты это знаешь.

Дик бросил кисть и посмотрел в голубые глаза друга.

– Ты считаешь, что я не достоин королевской фамилии?

Друг отвел глаза, но не ответил.

Дик усмехнулся и продолжил:

– Я никогда не хотел наследовать Корону. И меня устраивает ЭТА жизнь… Более того, мои дети никогда не узнают о Таванлате. Но я все-таки думал о том, что… Дарк должен исчезнуть… Но убивать его я не стану. Я подожду, когда Дарк вырастет и Майра умрет, а вместе с ней и мои обязательства. А потом я отправлю Дарка далеко отсюда. И он никогда не вернется назад… Пойдем. Я тебя кое с кем познакомлю.

Дик подмигнул, встал и приглашающим жестом позвал за собой друга.

Они прошли через сад. Сад был старым и немного запущенным. В его глубине находилась беседка, обвитая плющом. В беседке спиной друг к другу сидели двое мужчин и рисовали. Иногда они поворачивались и переговаривались о чем-то. Оба мужчины были очень похожи – рослые, мускулистые с огненно-рыжими волосами. И ярко-зелеными глазами. Такие же глаза были и у Дика. Все они были зеленоглазыми дэкасами, принадлежащие высшей касте дэкасов и обладающие большими возможностями и способностями по сравнению со всеми остальными дэкасами.

Когда Дик с другом подошли к ним, мужчины прекратили рисовать и повернулись к подошедшим.

Они учтиво кивнули Дику, выражая почтение принцу и носителю королевской фамилии.

Дик улыбнулся и кивнул в ответ. Один из рыжих тотчас обратился к другу Дика:

– Я знаю, у тебя хороший авторитет среди воинов. Сможешь набрать отряд 15–20 лучших воинов для выполнения одной важной задачи?

– Я должен знать, зачем. Я – дэкас, и я не покупаюсь – последовал ответ.

– Отлично! То, что нужно.

Один из художников встал и представился.

– Меня зовут Рат. А это мой брат Ран. Мы близнецы. У нас есть еще один брат. Младший. Но он далеко. Шатается где-то по северным землям… Да это и не важно. Смотри.

Рат резко развернул мольберт. Это была картина, которую только что он рисовал. Краски еще не высохли, картина влажно блестела. Она была не ровной, резкие жирные мазки, вся как бы смазанная, но в ней чувствовалась жизнь. Что-то неуловимое, непонятное.

– Присмотрись. Картина видна только вблизи.

Управляющий с опаской подошел к картине. От картины веяло чем-то чужим, словно чужой ветер из-за приоткрытой двери. Он стал вглядываться… Да… там трава, деревья, тропинка вьется в лес и так манит пройти пор ней. Красота. Вот зеленые стебельки уже касаются его ног… Он почувствовал лесной воздух. Над головой закричала птица…

Внезапный рывок. Рат резко встряхнул его. Тот ошарашено отряхнулся.

– Что это было?

– Мираж – коротко ответил Рат и улыбнулся.

– Они мастера миража – пояснил Дик и улыбнулся изумлению друга. Тот во все глаза смотрел на них и тихо прошептал:

– Я думал, что мастера миража – не более, чем легенда. Вот уж не думал, что увижу их настоящих.

Рат стоял и посмеивался. Ему было приятно, хотя, строго говоря, настоящий мастер миража здесь был только один – это Ран.

Дик прервал молчание:

– Я всю жизнь пытаюсь сделать хоть что-то подобное, но… я всего лишь самый обычный рисовальщик, даже не художник…

– Не расстраивайся – Рат легонько ткнул его в плечо – ты принц, а мы… без рода, племени и высокой фамилии…

Второй рыжеволосый близнец Ран не вступал в разговор, он что-то рисовал и тихо посмеивался, слушая разговор. Похоже, происходящее его никак не волновало. Он рисовал.

– Итак – Рат обратился к управляющему, – ты видел мираж. Точнее, портал в другой мир. Который существует. Но я люблю создавать красивые миры, где хотел бы жить сам… Вернее, так, я не создаю миры. Ибо это может только Творец. Я нахожу туда путь, рисуя то, что я вижу, подбираю компоненты… и я не знаю, где и в каком времени находится то реальное место, которое я нашел…

Хотя Рат немного привирал… Он отлично знал, куда он попадет. Единственное условие – он должен был знать это место или подобрать под реально существующее.

Да, Рат был зеленоглазым дэкасом, он владел искусством боя, но он не умел оказывать психологического воздействия – его этому никто не учил, зато он умел рисовать миражи в виде какого-либо места и мог попасть туда. Больше он ничего не мог сделать при помощи миража.

Рат всю жизнь тайно завидовал Рану, завидовал его яркому дару. Вот уж кто был мастером миража, так это Ран! Он легко и непринужденно делает такие вещи, от которых у него дух захватывает. А он, Рат… так, ученик по сравнению с ним. Хотя, за это время, упорством и трудом, Рат достиг некоторых высот в мастерстве. Даже Ран его похвалил. Похвала брата значила очень много для него.

– Так вот – все также спокойно и размеренно продолжал объяснять Рат-ты видел мираж… Ты ведь хочешь помочь Дику? Найди воинов, хороших воинов, которые могут и будут молчать. Пусть будут те, которые будут следить за маленьким Дарком, чтобы ты всегда знал, где он находится… Когда он вырастет, мы отправим его в один из миров, где он будет жить вдали от всех.

Дик кивнул.

– Мне нравится эта идея.

– Я знаю – Рат улыбнулся. – но это не единственная идея. Мой брат Ран занят пока только одним миром. Он нашел его где-то далеко и теперь немного заселяет… Покажи им, Ран.

Ран повернулся, он был похож на Рата, только в глазах его таилось некая безумная искорка. Ран усмехнулся. Он повернул мольберт.

– Смотри.

Он встал, подошел к другу Дика, взял его крепкой рукой за предплечье и силой нагнул его голову к картине.

– Я ничего не вижу – стал сопротивляться дэкас.

– Успокойся. Не сопротивляйся. Я знаю, что делаю – Ран встряхнул его – смотри. Просто смотри.

Управляющий уставился в месиво красок и вдруг, он увидел туман.

Туман разошелся. Поляна, деревья, кусты. Быстрая лань пробежала…

Он посмотрел вперед и послушно мысленно пролетел туда… Там были вырги… Они сидели в кругу и жарили мясо на огне. Внезапно они учуяли что-то, вскочили, бросив еду, и бросились куда-то бежать. Оказалось, что там бежал человек, крича от ужаса. А вырги гнались за ним… Они настигли его.

Дэкас дернулся и закрыл глаза. Он ненавидел выргов.

– Что это было? – с трудом произнес он.

Ран выпустил его, потер руки и весело провозгласил:

– Ну, что? Он продержался трое суток. Да, Рат, ты выиграл спор. Я тебе должен.

Рат усмехнулся, но ничего не сказал.

На страницу:
2 из 5